Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

searched for weapons

  • 1 search

    sə: 
    1. verb
    1) ((often with for) to look for something by careful examination: Have you searched through your pockets thoroughly?; I've been searching for that book for weeks.) buscar
    2) ((of the police etc) to examine, looking for eg stolen goods: He was taken to the police station, searched and questioned.) cachear, registrar

    2. noun
    (an act of searching: His search did not take long.) búsqueda, registro, cacheo
    - searching
    - searchingly
    - searchlight
    - search party
    - search warrant
    - in search of

    search1 n búsqueda
    after a long search, they found the lost child después de una larga búsqueda, encontraron al niño perdido
    search2 vb
    1. buscar
    I searched everywhere, but I couldn't find her busqué por todas partes, pero no la encontré
    2. registrar
    tr[sɜːʧ]
    1 (gen) búsqueda ( for, de); (of building) registro; (of person) cacheo; (of records, files, etc) inspección nombre femenino, examen nombre masculino
    1 (gen) buscar ( for, -); (records, files) buscar en, examinar; (building, suitcase, etc) registrar; (person) cachear, registrar
    volunteers are searching the woods for the missing child unos voluntarios están registrando el bosque en busca del niño desaparecido
    1 (gen) buscar ( through, entre); (pockets) registrar
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    in search of en busca de
    search me! ¡yo qué sé!, ¡ni idea!
    to search one's conscience examinar la conciencia
    to search one's memory hacer memoria
    search party equipo de rescate
    search warrant orden nombre femenino de registro
    search ['sərʧ] vt
    : registrar (un edificio, un área), cachear (a una persona), buscar en
    search vi
    to search for : buscar
    : búsqueda f, registro m (de un edificio, etc.), cacheo m (de una persona)
    n.
    (§ pl.: searches) = busca s.f.
    buscada s.f.
    búsqueda s.f.
    examen s.m.
    indagación s.f.
    localización s.f.
    pesquisa s.f.
    registro s.m.
    v.
    buscar v.
    cachear v.
    examinar v.
    explorar v.
    localizar v.
    registrar v.
    solicitar v.

    I
    1. sɜːrtʃ, sɜːtʃ
    transitive verb \<\<building\>\> registrar, catear (Méx), esculcar* (Col, Méx); \<\<person\>\> cachear, registrar, catear (Méx), requisar (Col); \<\<luggage\>\> registrar, revisar (AmL), esculcar* (Col, Méx); \<\<records/files\>\> buscar* en, examinar

    to search something/somebody FOR something: she searched the attic for the letters revolvió el ático buscando las cartas; they searched him for drugs lo cachearon (or registraron etc) para ver si tenía drogas; search me! — (colloq) yo qué sé! (fam)


    2.
    vi buscar*

    to search FOR something/somebody — buscar* algo/a alguien

    to search THROUGH something: she searched through his papers for his will — buscó su testamento entre sus papeles

    Phrasal Verbs:

    II
    a) (hunt, quest)

    search (FOR something/somebody) — búsqueda f (de algo/alguien)

    b) (examination, scrutiny - of building, pockets) registro m, esculque m (Col, Méx); (- of records, documents) inspección f, examen m

    body searchcacheo m, requisa f (AmL), cateo m (Méx)

    c) ( Comput) búsqueda f
    [sɜːtʃ]
    1. N
    1) (=hunt) búsqueda f ( for de)

    after a long search I found the key — después de mucho buscar, encontré la llave

    police launched a massive search for the killer — la policía ha emprendido una enorme operación de búsqueda para encontrar al asesino

    in search of — en busca de

    to make or conduct a search — llevar a cabo una búsqueda

    search and rescuebúsqueda y rescate

    2) (=inspection) [of building, place] registro m ; [of records] inspección f

    she had to submit to a body search — tuvo que dejar que la registraran or cachearan

    police made a thorough search of the premises — la policía registró todo el local

    3) (Comput) búsqueda f
    4) (Brit) (Jur) comprobación de datos de un inmueble en el registro de la propiedad

    to get a (local authority) search done sacar una nota simple en el registro de la propiedad (Sp)

    2. VT
    1) [+ building, luggage, pockets] registrar, catear (Mex); [+ person] registrar, cachear, catear (Mex)

    to search sth/sb ( for sth/sb), he searched his pockets for change — se miró los bolsillos en busca de monedas

    they were searched for weapons as they leftlos registraron or cachearon or (Mex) catearon a la salida para ver si llevaban armas

    to search high and low (for sth/sb) — remover el cielo y la tierra (en busca de algo/algn)

    search me! * — ¡yo qué sé!, ¡ni idea!

    2) (=scan) [+ documents, records] examinar

    to search one's memoryhacer memoria

    3) (Comput) buscar en
    3.

    to search after truth/happiness — buscar la verdad/la felicidad

    to search for sth/sb — buscar algo/a algn

    to search through sth (for sth), rescuers searched through the rubble for survivors — los del equipo de rescate buscaron supervivientes entre los escombros

    4.
    CPD

    search algorithm N= search engine algorithm

    search engine N — (Internet) buscador m, motor m de búsqueda

    search engine algorithm Nalgoritmo m de motor de búsqueda

    search engine marketing Nmárketing m de motor de búsqueda

    search engine optimization Noptimización f para buscadores, posicionamiento m en buscadores

    search party Npelotón m de búsqueda

    search warrant Norden f de registro

    * * *

    I
    1. [sɜːrtʃ, sɜːtʃ]
    transitive verb \<\<building\>\> registrar, catear (Méx), esculcar* (Col, Méx); \<\<person\>\> cachear, registrar, catear (Méx), requisar (Col); \<\<luggage\>\> registrar, revisar (AmL), esculcar* (Col, Méx); \<\<records/files\>\> buscar* en, examinar

    to search something/somebody FOR something: she searched the attic for the letters revolvió el ático buscando las cartas; they searched him for drugs lo cachearon (or registraron etc) para ver si tenía drogas; search me! — (colloq) yo qué sé! (fam)


    2.
    vi buscar*

    to search FOR something/somebody — buscar* algo/a alguien

    to search THROUGH something: she searched through his papers for his will — buscó su testamento entre sus papeles

    Phrasal Verbs:

    II
    a) (hunt, quest)

    search (FOR something/somebody) — búsqueda f (de algo/alguien)

    b) (examination, scrutiny - of building, pockets) registro m, esculque m (Col, Méx); (- of records, documents) inspección f, examen m

    body searchcacheo m, requisa f (AmL), cateo m (Méx)

    c) ( Comput) búsqueda f

    English-spanish dictionary > search

  • 2 search

    [sə: ] 1. verb
    1) ((often with for) to look for something by careful examination: Have you searched through your pockets thoroughly?; I've been searching for that book for weeks.) iskati
    2) ((of the police etc) to examine, looking for eg stolen goods: He was taken to the police station, searched and questioned.) preiskovati
    2. noun
    (an act of searching: His search did not take long.) iskanje
    - searching
    - searchingly
    - searchlight
    - search party
    - search warrant
    - in search of
    * * *
    I [sə:č]
    noun
    iskanje; preiskovanje, raziskovanje; težnja ( for po); (policijska) preiskava, izpraševanje; (carinski) pregled; sondiranje; izkopavanje
    to be in search of s.th., to make search for s.th.iskati kaj
    II [sə:č]
    transitive verb
    iskati; preiskovati, preiskati, vizitirati, pregledati, napraviti preiskavo (česa); sondirati (rano); figuratively preizkušati, dati na preizkušnjo; military zasipati z artilerijskimi izstrelki vsa zaklonišča in rove; figuratively prežeti, prodreti v (o vetru, vlagi)
    searched for weapons — preiskan (vizitiran) za event. orožje
    search me! American colloquially figuratively ne vem, nimam pojma!; intransitive verb iskati (for s.th. kaj); izpraševati, pozvedeti, povprašati, informirati se ( into o, gledé);

    English-Slovenian dictionary > search

  • 3 ♦ search

    ♦ search /sɜ:tʃ/
    n.
    1 cerca; ricerca; indagine: a thorough search, una ricerca accurata; a painstaking search, una ricerca meticolosa; an unsuccessful search, una ricerca infruttuosa; The explorer went off in search of drinking water, l'esploratore è andato in cerca di acqua da bere; the search for a missing person, la ricerca di una persona scomparsa; to abandon (o to call off) the search, abbandonare le ricerche; to carry out a search, fare una perquisizione
    2 perquisizione; ispezione ( nel carcere, ecc.)
    3 visita doganale; (naut.) visita di controllo
    4 (comput., Internet) ricerca: a computer search, una ricerca con il computer
    5 consultazione, visura ( di pubblici registri)
    search and rescue, operazione di ricerca e soccorso; operazione di salvataggio □ (leg.) search and seizure, perquisizione e sequestro □ ( radar) search antenna, antenna di ricerca □ ( Internet) search engine, motore di ricerca □ (comput.) search form, maschera di ricerca □ (elettron.) search gate, impulso di ricerca □ (comput., Internet) search key, chiave di ricerca □ search party, squadra per le ricerche; squadra di soccorso □ (comput.) search path, percorso di ricerca □ (naut.) search periscope, periscopio d'esplorazione □ (comput., Internet) search scope, ambito di ricerca □ (comput., Internet) search string, stringa di ricerca □ (leg.) search warrant, mandato di perquisizione NOTA D'USO: - research o search?-.
    ♦ (to) search /sɜ:tʃ/
    A v. t.
    1 perquisire; ispezionare: The guards searched the prisoner for weapons, le guardie hanno perquisito il detenuto per vedere se avesse armi; to search a hide-out, perquisire un nascondiglio; to search a ship, perquisire una nave
    2 perlustrare; rastrellare (fig.): The police searched the whole city for the murderer, la polizia ha perlustrato tutta la città in cerca dell'assassino
    3 frugare; rovistare; cercare in (o fra): to search one's memory, frugare nella memoria (o fra i ricordi); to search one's records, rovistare il proprio archivio
    4 penetrare in; frugare; insinuarsi in
    6 (comput.) ricercare; esaminare: to search a text for errors, esaminare un testo alla ricerca di errori; to search the web for information, cercare informazioni nel web
    B v. i.
    ( spesso to search for) cercare; andare in cerca di; fare ricerche: to search for a reason, cercare un motivo; to search for happiness, cercare la felicità
    to search one's conscience, fare un esame di coscienza □ to search one's heart, mettersi una mano sul cuore (fig.); fare un esame di coscienza □ to search into a subject, approfondire un argomento □ (med.) to search a wound, sondare (o esplorare) una ferita □ (fam.) Search me!, che ne so?; mah!; boh!

    English-Italian dictionary > ♦ search

  • 4 untersuchen

    v/t (untr., hat) examine (auch MED.); (inspizieren) inspect; (einen Fall etc.) inquire ( oder look) into, investigate (alle auch JUR. und wissenschaftlich); CHEM. und weitS. analy|se (Am. -ze); (testen) test ( auf + Akk for); auf Schadstoffe / Fingerabdrücke etc. hin untersuchen test s.th. for harmful substances / check ( oder examine) s.th. for fingerprints; auf oder nach Waffen etc. untersuchen search s.o. for weapons etc.; seine Zähne / Lunge etc. gründlich untersuchen lassen have one’s teeth / lungs Pl. etc. thoroughly examined ( oder checked), have a thorough examination ( oder checkup) done on one’s teeth / lungs Pl. etc.
    * * *
    (erforschen) to assay; to research; to explore; to analyze; to look into; to investigate; to scrutinize; to inquire into; to examine; to analyse; to probe;
    (überprüfen) to inspect; to check; to test
    * * *
    un|ter|su|chen [ʊntɐ'zuːxn] ptp untersucht
    vt insep
    1) (= inspizieren, prüfen) to examine (
    auf +acc for); (= erforschen) to look into, to investigate; (genau) Dokumente etc to scrutinize; (statistisch, soziologisch etc) to sound (out), to survey; (chemisch, technisch etc) to test ( auf +acc for)

    sich ärztlich untersúchen lassen — to have a medical (examination) or a checkup

    etw gerichtlich untersúchen — to try sth (in court)

    etw chemisch untersúchen — to test or analyze sth (chemically)

    2) (= nachprüfen) to check, to verify
    * * *
    1) (to look at, or examine, carefully or formally: He inspected the bloodstains.) inspect
    2) ((with into) to try to discover the facts of: The police are inquiring into the matter.) inquire
    3) ((with into) to try to discover the facts of: The police are inquiring into the matter.) enquire
    4) ((of a doctor) to inspect the body of thoroughly to check for disease etc: The doctor examined the child and said she was healthy.) examine
    5) (to consider carefully: The police must examine the facts.) examine
    6) (to examine carefully: I'll explore the possibilities of getting a job here.) explore
    7) (to make a careful study of (something): We'll need to go into this plan in detail.) go into
    8) (to examine or inquire into carefully: The police are investigating the mystery.) investigate
    9) ((of the police etc) to examine, looking for eg stolen goods: He was taken to the police station, searched and questioned.) search
    10) (to investigate carefully (and pass as satisfactory): Every member of staff has been vetted by our security department before he starts work here.) vet
    * * *
    un·ter·su·chen *
    [ʊntɐˈzu:xn̩]
    vt
    jdn \untersuchen to examine sb
    jdn auf etw akk \untersuchen to examine sb for sth
    hat man Sie auf Allergien untersucht? have you been examined for allergies?
    sich akk [von jdm] \untersuchen lassen to be examined [by sb]
    manche Frauen wollen sich nur von Ärztinnen \untersuchen lassen some women only want to be examined by a woman doctor
    etw [auf etw akk] \untersuchen (medizinisch überprüfen) to examine sth [for sth]
    wir schicken das Blut ein, um es auf Krebszellen \untersuchen zu lassen we're sending the blood in to have it examined for cancer cells
    etw/jdn \untersuchen to investigate [or look into] sth/sb
    einen Plan auf Schwachstellen hin \untersuchen to check a plan for weaknesses
    ein Fahrzeug \untersuchen to check a vehicle
    etw/jdn \untersuchen to scrutinize sth/sb
    die sozialen Verhältnisse \untersuchen to examine the social conditions
    jds Lebensgewohnheiten \untersuchen to scrutinize sb's habits
    jdn/etw [auf etw akk] \untersuchen to search sb/sth [for sth]
    die Zollbeamten \untersuchen das Gepäck auf Sprengstoff the customs officers search the luggage for explosives
    etw \untersuchen to investigate sth
    die Polizei untersucht den Vorfall the police are investigating the incident
    * * *

    etwas auf etwas (Akk.) untersuchen — test something for something

    2) (aufzuklären suchen) investigate
    * * *
    untersuchen v/t (untrennb, hat) examine ( auch MED); (inspizieren) inspect; (einen Fall etc) inquire ( oder look) into, investigate ( alle auch JUR und wissenschaftlich); CHEM etc weitS. analyse (US -ze); (testen) test (
    auf +akk for);
    auf Schadstoffe/Fingerabdrücke etc
    hin untersuchen test sth for harmful substances/check ( oder examine) sth for fingerprints;
    untersuchen search sb for weapons etc;
    seine Zähne/Lunge etc
    gründlich untersuchen have one’s teeth/lungs pl etc thoroughly examined ( oder checked), have a thorough examination ( oder checkup) done on one’s teeth/lungs pl etc
    * * *

    etwas auf etwas (Akk.) untersuchen — test something for something

    2) (aufzuklären suchen) investigate
    * * *
    v.
    to analyse v.
    to analyze (US) v.
    to determine v.
    to examine v.
    to explore v.
    to inspect v.
    to investigate v.
    to look into expr.
    to scrutinise (UK) v.
    to scrutinize (US) v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > untersuchen

  • 5 cachear

    v.
    to frisk.
    * * *
    1 to search, frisk
    * * *
    verb
    to search, frisk
    * * *
    VT
    1) (=registrar) to search, frisk (for weapons)
    2) LAm (Taur) to butt, gore
    3) LAm (=pegar) to punch, slap
    4) (=abrir) to split, cut open
    * * *
    verbo transitivo
    1) (fam) ( registrar) to frisk, search
    2) (AmL) (Taur) to gore
    * * *
    = frisk, search.
    Ex. I'm not sure you're on secure ground when you frisk people's briefcases this way.
    Ex. It's my understanding of the Fourth Amendment that people and their possessions can't be searched unless law-enforcement officials have information that they've committed a crime.
    * * *
    verbo transitivo
    1) (fam) ( registrar) to frisk, search
    2) (AmL) (Taur) to gore
    * * *
    = frisk, search.

    Ex: I'm not sure you're on secure ground when you frisk people's briefcases this way.

    Ex: It's my understanding of the Fourth Amendment that people and their possessions can't be searched unless law-enforcement officials have information that they've committed a crime.

    * * *
    cachear [A1 ]
    vt
    A ( fam) (registrar) to frisk, search
    B ( AmL) ( Taur) to gore
    * * *

    cachear ( conjugate cachear) verbo transitivo
    1 (fam) ( registrar) to frisk, search
    2 (AmL) (Taur) to gore
    cachear verbo transitivo to frisk, search
    ' cachear' also found in these entries:
    English:
    frisk
    - search
    * * *
    1. [registrar] to frisk;
    los cachearon a la entrada they were frisked as they went in
    2. Chile [cornear] to gore
    * * *
    v/t frisk
    * * *
    : to search, to frisk

    Spanish-English dictionary > cachear

  • 6 zrewid|ować

    pf vt 1. (przeszukać) to search [osobę, pojazd, mieszkanie]; to search, to check [bagaż]
    - zrewidowano nasze walizki w poszukiwaniu broni our suitcases were searched a. checked for weapons rewidować
    2. (ponownie rozważyć) to revise [opinie, decyzję] rewidować

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zrewid|ować

  • 7 search

    1. II
    search in some manner search well (carefully, thoroughly, through and through, patiently, intelligently, etc.) хорошо и т.д. искать; you are sure to find your purse if you search properly если вы как следует поищете, вы обязательно найдете [свой] кошелек
    2. III
    search smb., smth. search all the people' in the room (the suspected person, both men, the premises, a ship, etc.) обыскивать всех, кто находился в комнате и т.д.; they searched the house, but found no clues они обыскали весь дом, но не нашли никаких улик; search every part of the forest прочесывать все участки леса; search a drawer (a cupboard, smb.'s trunks, etc.) обшарить весь ящик и т.д., перерыть все в ящике и т.д.; search smb.'s pockets обшарить чьи-л. карманы; search smb.'s face внимательно вглядываться в /рассматривать,/ чье-л. лицо; search one's heart заглянуть к себе в душу; search one's conscience спросить собственную совесть; I've searched my memory but can't remember that man's name я все перебрал в памяти, но не могу вспомнить, как зовут этого человека || search me! coll. не знаю; what's the time? search me! сколько времени? search Понятия не имею!; search a wound зондировать рану
    3. IV
    search smth., smb. in some manner search the house thoroughly (the room carefully. the man well, etc.) тщательно обыскивать дом и т.д.
    4. VII
    search smb., smth. to do smth. search the prisoner to see if he had a gun (a criminal to see what he has in his pockets, the village to find the man, etc.) обыскивать заключенного, чтобы проверить, нет ли у него оружия и т.д.
    5. XI 6. XVI
    1) search for smb., smth. search for the missing children (for the lost cat, for new facts. etc.) разыскивать /искать/ пропавших детей и т.д.; what are you searching for? что вы ищите?; search for a small apartment подыскивать небольшую квартирку; search for food (for clues, for a treasure, for a cure to the common cold, etc.) искать пищу и т.д.; search in smth. search in one's mind перебирать все в уме, рыться в памяти; search through (oner) smth. search through all her papers (through a pile of clothing, through a collection, through many a dusty document, etc.) перерыть все ее бумаги к т.д.; we have searched all over the city мы обыскали /обшарили/ весь город
    2) search (in)to smth. search into the matter (into the mystery, into the cause of a disaster, etc.) расследовать это дело и т.д., разбираться в этом деле и т.д.; search into smb.'s affairs вникать в чьи-л. дела; search to the root /to the bottom/ докапываться до сути дела
    7. XXI1
    search smb., smth. for smth., smb. search a prisoner for concealed weapons (a man for drugs, the wood for a missing child, a desk for pens, etc.) обыскивать заключённого, чтобы проверить, не спрятал ли он оружие и т.д.; he searched the book for a passage worth quoting он пересмотрел всю книгу в поисках отрывка, который стоило бы процитировать; he searched the hills for gold он искал золото в горах; he searched the vase for tile slightest scratch он внимательно осмотрел вазу, чтобы убедиться, что на ней нет царапин; he searched her face for a clue to her true feelings он испытующе смотрел ей в лицо, стараясь разгадать ее истинные чувства; search for smth. in smth. search for a meaning in a dictionary (for bodies in the ruins, for facts in the records, etc.) искать значение в словаре и т.д.; search through smth. for smth. do you spend much time searching through dictionaries for new words? много ли вы тратите времени на поиски в словарях новых слов?: search smth. with smth. search the horizon with a glass осматривать горизонт в бинокль

    English-Russian dictionary of verb phrases > search

  • 8 search

    I [səːtʃ] n
    1) поиск, поиски, розыск

    I went in search of a doctor. — Я пошел разыскивать врача.

    - careful search
    - systematic search
    - search party
    - search file
    - search for truth
    - after a long search
    - in search of a job
    - be tired of search
    - begin a search
    - give up all search
    - escape search
    - make a search for the missing men
    2) обыск, осмотр, досмотр

    The search revealed arms. — При обыске было обнаружено оружие

    - make a narrow search of the ship
    - make a search for contrabanda II [səːtʃ] v
    1) искать, разыскивать, обшаривать, перебирать

    I've searched my memory but I can't remember his name. — Я все перебрал в памяти, но никак не могу вспомнить, как его зовут.

    - search properly
    - search one's pockets for keys
    - search for smb, smth
    - search in one's mind
    - search through all the papers
    - search all over the city

    They searched the house. — Они обыскали весь дом.

    Their luggage was searched at the customs house. — Их багаж прошел досмотр на таможне.

    ASSOCIATIONS AND IMAGERY:
    Значение глагола to search может ассоциироваться с охотой за кем-либо или чем-либо, что проявляется в явном виде в нижеследующих словосочетаниях: I have been hurting for that book all day. Я охотился за этой книгой целый день. The detectives were on their trail at once. Сыщики сразу напали на их след. They managed to track down this childhood friends. Они сумели разыскать друзей его детства. We ran her to earth/ground in a London hotel. Мы отыскали ее в одной из лондонских гостиниц. She was beeing hounded by photographers. За ней гонялись фотографы. He was ferreting around in his desk. Он рылся в своем столе. We were completely thrown off the scent. Мы совершенно сбились со следа/потеряли след. I unearthed some useful facts and figures. Я разыскал/раскопал некоторые полезные факты и цифры. The facts only came to light after a long investigation. Факты увидели свет только после долгого расследования. It took me a long time to find it, but I finally struck gold/oil. У меня ушло много времени в попытке найти это, но, в конце концов, я нашел истину

    English-Russian combinatory dictionary > search

  • 9 צרף

    צָרַף(b. h.; cmp. צרב) (to press, shrink, 1) to smelt, melt; trnsf. to refine, purify, try. Y.Keth.VII, end, 31d; Tosef. ib. VII, 11 צוֹרֵף נחשת, v. infra. Yoma 72b (ref. to Ps. 18:31) זכה משמחתו … צוֹרַפְתּוֹ if he deserves well, she (the Torah) cheers him; if not, she smelts him (through trials); צורפתו לחיים she steels him for life; צורפתו למיתה she smelts him for death. Yalk. Ex. 391 דרשתי … צָרַפְתִּי ובחנתיוכ׳ I studied and searched, refined and tested ; a. fr. 2) to tighten, harden. Yoma l. c., v. supra. Y.Yeb.XVI, 15d top שצְרָפַתּוֹ Var., v. צָפַד. 3) to change, v. infra. Pl. צֵרֵף 1) to smelt. Keth.VII, 10 (among the occupations to which a wife may object) מְצָרֵף נחושת, expl. ib. 77a חשלי דודי, v. חַשְׁלָא; anoth. opin. מחתך נחושתוכ׳, v. חָתַךְ; Tosef. ib. l. c. זה מתיךוכ׳ he that casts bronze.Trnsf. to refine. Gen. R. s. 44 (ref. to צרופה, Ps. 18:31) לא נתנו המצות אלא לצָרֵףוכ׳ the (ceremonial) laws have been given for the purpose of refining (disciplining) men through them. Ib. שצֵרְפוֹהקב״הוכ׳ (Abraham) whom the Lord tried in the furnace of fire. Ib. (ref. to צֹרֵף, Is. 41:7) זה אברהם שצרפווכ׳ that means Abraham, whom the Lord tried ; (Yalk. Is. 313 שנִצְרַף, Nif.). 2) to tighten, harden. Makhsh. V, 7 המוליך … לצָרְפָהּ if one takes a ship out to sea for the sake of tightening it; מוציא מסמר … לצָרְפוֹ if one takes a (glowing) nail in the rain for the sake of hardening it; Tosef. ib. II, 16 בשביל לצוֹרְפוֹ. Tosef.Kel.B. Kam.III, 13 צֵרְפָןאפי׳וכ׳ (or צְרָפָן) if he hardened (baked) them (the earthen vessels) even in a peat fire. Bets.32a משיְצָרְפוֹ בכבשן (Ms. M. משישרפו) from the time be baked it in the kiln. B. Mets.84a (of iron weapons) משיְצָרְפֵם בכבשן when he has hardened them in the furnace, v. צִחְצֵחַ; a. e. 3) (to melt together, weld,) to combine, join. Maasr. II, 5 ואם צֵרַף (Y. ed. צירף) if he combined (ate them together). Y.Pes.III, 30a top שני … אין הבית מְצָרף if two pieces (of leavened matter), each half the size of an olive, are in the same room, the room does not join them (so as to be counted one olive-size); if in one vessel, הכלי מצרף the vessel joins them. Kidd.40a, a. e. מְצָרְפָהּ למעשה, v. מַחֲשָׁבָה; a. fr. 4) to change small for large coin, opp. פָּרַט. Maas. Sh. IV, 2 כמות … שהיא מצרף as the banker counts when he gives small change for large coins, not as he counts when giving large coins for small change; Tosef. ib. III, 3 המְצָרֵיף … שמצריף ed. Zuck. (Var. המצרף … מצטרף) if one buys a gold Denar for coins designated for second tithes, he must count as the banker would when selling small change, not as he would, when buying large change. Shek. II, 1 מְצָרְפִין, v. דַּרְכּוֹן. Y.B. Mets.IV, end, 9d לצוֹרְפָהּ … מְצָרְפָהּ ביפה if he wants to change the defective coin to be spent in Jerusalem, he must exchange it as if it were of full value (v. Bab. ib. 52b); a. fr.Sifré Deut. 48 אחד מצרף דינר ואוכלו ואחד מצ׳ דינר ומניחו one gathers a gold Denar and spends it, and another changes his accumulation for a gold Denar and puts it away; Yalk. ib. 873, v. סָגַל. Nif. נִצְרַף 1) to be smelted, tried. Yalk. Is. 313, v. supra. Midr. Till. to Ps. 119:81 כבר נִצְרַפְנוּ we have already been tried. 2) to be hardened. Kel. IV, 4 משיִצָרְפוּ בכבשן when they have been baked in the kiln; Tosef. ib. B. Kam.III, 13 משיִצְטָרְפוּ. Hithpa. הִצְטָרֵף 1) same, v. supra. 2) to be joined, combined, counted in. Naz.35b, a. e. אין היתר מִצְטָרֵף לאיסור a permitted thing is not to be joined to a forbidden thing, i. e. if one ate simultaneously, one half of the legal size each, of a permitted and of a forbidden thing, the two must not be counted together to make up the legal size. Ib. 4a מִצְטָרְפִים זה עם זה they are counted together. Ib. VI, 1. Ber.47b תשעה ועבד מִצְטָרְפִין nine freemen and one slave may be combined (to make up the requisite number of ten for prayers). Ib. שנים ושבת מצט׳ two persons (at meal) and the Sabbath may be combined (count for three persons); מצט׳ … שנית״ח two scholars (at meal) who are engaged in discussion are counted as three. Mikv. III, 4 מצט׳ are combined to make up the legally required quantity of water; a. fr.Tosef.Maas. Sh. III, 3, v. supra.

    Jewish literature > צרף

  • 10 צָרַף

    צָרַף(b. h.; cmp. צרב) (to press, shrink, 1) to smelt, melt; trnsf. to refine, purify, try. Y.Keth.VII, end, 31d; Tosef. ib. VII, 11 צוֹרֵף נחשת, v. infra. Yoma 72b (ref. to Ps. 18:31) זכה משמחתו … צוֹרַפְתּוֹ if he deserves well, she (the Torah) cheers him; if not, she smelts him (through trials); צורפתו לחיים she steels him for life; צורפתו למיתה she smelts him for death. Yalk. Ex. 391 דרשתי … צָרַפְתִּי ובחנתיוכ׳ I studied and searched, refined and tested ; a. fr. 2) to tighten, harden. Yoma l. c., v. supra. Y.Yeb.XVI, 15d top שצְרָפַתּוֹ Var., v. צָפַד. 3) to change, v. infra. Pl. צֵרֵף 1) to smelt. Keth.VII, 10 (among the occupations to which a wife may object) מְצָרֵף נחושת, expl. ib. 77a חשלי דודי, v. חַשְׁלָא; anoth. opin. מחתך נחושתוכ׳, v. חָתַךְ; Tosef. ib. l. c. זה מתיךוכ׳ he that casts bronze.Trnsf. to refine. Gen. R. s. 44 (ref. to צרופה, Ps. 18:31) לא נתנו המצות אלא לצָרֵףוכ׳ the (ceremonial) laws have been given for the purpose of refining (disciplining) men through them. Ib. שצֵרְפוֹהקב״הוכ׳ (Abraham) whom the Lord tried in the furnace of fire. Ib. (ref. to צֹרֵף, Is. 41:7) זה אברהם שצרפווכ׳ that means Abraham, whom the Lord tried ; (Yalk. Is. 313 שנִצְרַף, Nif.). 2) to tighten, harden. Makhsh. V, 7 המוליך … לצָרְפָהּ if one takes a ship out to sea for the sake of tightening it; מוציא מסמר … לצָרְפוֹ if one takes a (glowing) nail in the rain for the sake of hardening it; Tosef. ib. II, 16 בשביל לצוֹרְפוֹ. Tosef.Kel.B. Kam.III, 13 צֵרְפָןאפי׳וכ׳ (or צְרָפָן) if he hardened (baked) them (the earthen vessels) even in a peat fire. Bets.32a משיְצָרְפוֹ בכבשן (Ms. M. משישרפו) from the time be baked it in the kiln. B. Mets.84a (of iron weapons) משיְצָרְפֵם בכבשן when he has hardened them in the furnace, v. צִחְצֵחַ; a. e. 3) (to melt together, weld,) to combine, join. Maasr. II, 5 ואם צֵרַף (Y. ed. צירף) if he combined (ate them together). Y.Pes.III, 30a top שני … אין הבית מְצָרף if two pieces (of leavened matter), each half the size of an olive, are in the same room, the room does not join them (so as to be counted one olive-size); if in one vessel, הכלי מצרף the vessel joins them. Kidd.40a, a. e. מְצָרְפָהּ למעשה, v. מַחֲשָׁבָה; a. fr. 4) to change small for large coin, opp. פָּרַט. Maas. Sh. IV, 2 כמות … שהיא מצרף as the banker counts when he gives small change for large coins, not as he counts when giving large coins for small change; Tosef. ib. III, 3 המְצָרֵיף … שמצריף ed. Zuck. (Var. המצרף … מצטרף) if one buys a gold Denar for coins designated for second tithes, he must count as the banker would when selling small change, not as he would, when buying large change. Shek. II, 1 מְצָרְפִין, v. דַּרְכּוֹן. Y.B. Mets.IV, end, 9d לצוֹרְפָהּ … מְצָרְפָהּ ביפה if he wants to change the defective coin to be spent in Jerusalem, he must exchange it as if it were of full value (v. Bab. ib. 52b); a. fr.Sifré Deut. 48 אחד מצרף דינר ואוכלו ואחד מצ׳ דינר ומניחו one gathers a gold Denar and spends it, and another changes his accumulation for a gold Denar and puts it away; Yalk. ib. 873, v. סָגַל. Nif. נִצְרַף 1) to be smelted, tried. Yalk. Is. 313, v. supra. Midr. Till. to Ps. 119:81 כבר נִצְרַפְנוּ we have already been tried. 2) to be hardened. Kel. IV, 4 משיִצָרְפוּ בכבשן when they have been baked in the kiln; Tosef. ib. B. Kam.III, 13 משיִצְטָרְפוּ. Hithpa. הִצְטָרֵף 1) same, v. supra. 2) to be joined, combined, counted in. Naz.35b, a. e. אין היתר מִצְטָרֵף לאיסור a permitted thing is not to be joined to a forbidden thing, i. e. if one ate simultaneously, one half of the legal size each, of a permitted and of a forbidden thing, the two must not be counted together to make up the legal size. Ib. 4a מִצְטָרְפִים זה עם זה they are counted together. Ib. VI, 1. Ber.47b תשעה ועבד מִצְטָרְפִין nine freemen and one slave may be combined (to make up the requisite number of ten for prayers). Ib. שנים ושבת מצט׳ two persons (at meal) and the Sabbath may be combined (count for three persons); מצט׳ … שנית״ח two scholars (at meal) who are engaged in discussion are counted as three. Mikv. III, 4 מצט׳ are combined to make up the legally required quantity of water; a. fr.Tosef.Maas. Sh. III, 3, v. supra.

    Jewish literature > צָרַף

См. также в других словарях:

  • History of nuclear weapons — The history of nuclear weapons chronicles the development of nuclear weapons. Nuclear weapons are devices that possess enormous destructive potential derived from nuclear fission or nuclear fusion reactions. Starting with the scientific… …   Wikipedia

  • Rationale for the Iraq War — The rationale for the Iraq War (i.e., the 2003 invasion of Iraq and subsequent hostilities) has been a contentious issue since the Bush administration began actively pressing for military intervention in Iraq in late 2001. The primary… …   Wikipedia

  • And Now For a Word — Infobox Television episode Title = And Now For a Word Series = Babylon 5 Caption = Season = 2 Episode = 15 Airdate = 3 May 1995 Production = 214 Writer = J. Michael Straczynski Director = Mario DiLeo Guests = Kim Zimmer (Cynthia Torqueman)… …   Wikipedia

  • United Front for Democracy Against Dictatorship — Type Pressure group Political group Founded 2006 in names Democratic Alliance Against Dictatorship (DAAD) Key people Weera Musikapong (President) Nattawut Saikua (Spokesman/Secretary General) Dr. Weng Tohjir …   Wikipedia

  • Responsibility for the September 11 attacks — Soon after the September 11 attacks, the Federal Bureau of Investigation was able to identify the 19 hijackers [cite press release |url=http://www.fbi.gov/pressrel/pressrel01/092701hjpic.htm |title=The FBI releases 19 photographs of individuals… …   Wikipedia

  • Timeline for September following the September 11 attacks — All times, except where otherwise noted, in Eastern Daylight Time (EDT). This is four hours (instead of five) before UTC because of daylight saving time. September, 2001 Wednesday, September 12 *2:30 AM, CBS reports that a car packed with… …   Wikipedia

  • Courthouse — For the Arlington, Virginia neighborhood, see Courthouse, Virginia. For the television series, see Courthouse (TV series). Bulloch County Courthouse in Statesboro, Georgia, in the United States. A courthouse (sometimes spelled court house …   Wikipedia

  • List of coalition military operations of the Iraq War — Operation Aloha redirects here. For the band, see Operation Aloha (band). Nordlicht redirects here. For the Kriegsmarine ship, see SS Nordlicht. Operation Falcon Freedom redirects here. For the United Nations Security Council Resolution 1973… …   Wikipedia

  • Timeline of the Northern Ireland Troubles and peace process — This article lists the major violent and political incidents during the Troubles and peace process in Northern Ireland. The Troubles (Irish: Na Trioblóidí) was a period of conflict in Northern Ireland involving republican and loyalist… …   Wikipedia

  • Ilario Pantano — Infobox Military Person name= Ilario G. Pantano Born= birth year and age|1971 died= placeofbirth= New York City placeofdeath= placeofburial= caption= 2nd Lt. Ilario Pantano at TBS nickname= allegiance= United States of America branch=United… …   Wikipedia

  • Gaza Strip — This article is about the geography, demographics, and general history of the Gaza Strip. For the geopolitical area, see Palestinian territories. For other uses, see Gaza (disambiguation). Gaza Strip قطاع غزة Qiṭāʿ Ġazzah …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»